Confused about whether to say “en route” or “in route”?. Many people struggle with this common phrase, unsure which version is correct.
“En route” is a French expression that means “on the way,” while “in route” is an incorrect form that some mistakenly use. Understanding the proper usage of these terms can significantly enhance your communication.
In this article, we’ll discuss the definitions, origins, and common mistakes associated with “en route” and “in route.”
Understanding “En Route” and “In Route”
Even in informal communication, choosing the correct phrase makes a difference. Language and grammar rules help maintain clarity, especially with expressions like “en route” or “in route.” Knowing the difference between the two not only improves your communication but also shows attention to detail.
En Route: Definition and Usage
“En route” is a French phrase that means “on the way” or “in transit.” Used correctly, “en route” describes a journey that’s currently underway. You can use it when you’re in the process of traveling or heading towards a destination.
- Example of En Route Usage: “The package is en route and should arrive by tomorrow afternoon.”
- Example: “I grabbed a coffee while en route to the meeting.”
“En route” is the accurate and standard phrase in English communication for describing travel or movement toward a location.
You Might See Also: Priviledge Or Privilege: What Is The Correct Spelling?
In Route: Definition and Usage
“In route,” on the other hand, is not a recognized phrase in English. It’s a common error that may arise from phonetic similarities to “en route.” While people might use “in route” in casual conversation, it is technically incorrect in English grammar. “In route” should be avoided in both spoken and written contexts to maintain a polished and accurate style.
- Incorrect Example of In Route Usage: “The team is in route to the conference.”
Although it may sound logical, “in route” is a mistaken expression and is not part of proper English terminology.
En Route Origin
The phrase “en route” originated from French, where “en” means “in” or “on,” and “route” translates to “way” or “road.” It’s used to indicate that something or someone is in transit along a pathway toward a specific destination.
The term entered English and retained its French wording rather than adopting an English spelling. The norm of using French phrases like this one stems from French influence on English, particularly in travel-related terminology.
In English, “en route” preserves its French spelling to convey its original meaning accurately. Over time, this has become a standard in English communication when describing journeys, courses, or itineraries.
Side-by-Side Comparison
To further clarify the distinction between these two terms, let’s look at a side-by-side comparison:
Aspect | En Route | In Route |
Definition | On the way; in transit (correct) | Incorrect; not recognized in English |
Common Usage | “I am en route to the meeting.” | “I am in route to the meeting.” |
Grammar Standard | Recognized, proper English usage | Non-standard, casual mistake |
Origin | French phrase, retained in English | Misinterpretation or typo |
This comparison highlights the variance between the two, with “en route” being the valid term in standard English and “in route” being a widespread but incorrect usage.
Also Read: Useage or Usage: Which Is Correct and Why?
En Route or In Route: Recalling the Difference
To remember the difference between “en route” and “in route,” here are some easy tips:
- Think French: “En route” is a French term adopted into English. Visualize this origin to remind yourself of the correct spelling.
- Travel Tip: “En route” can be remembered by associating it with the idea of being “on a route,” not “in a route.”
- Visual Aid: Picture a route or a pathway on a map. If you’re “en route,” you’re actively following that course toward a destination.
These memory aids will help keep “en route” top of mind as the accurate expression to use in writing and speaking.
En Route or In Route: Common Mistakes
Mistakes with “en route” vs. “in route” are prevalent, as the phrases sound similar. Many people type “in route” quickly, especially in casual texts or dialog, where grammar rules may not feel as important.
However, using “in route” can affect the clarity and accuracy of your communication, especially in formal contexts.
Common Errors
- Mistaking “in route” for “en route” in emails, texts, and social media.
- Mishearing “en route” as “in route” due to phonetic similarities, especially in quick correspondence.
Grammar Tip: Whenever you’re tempted to use “in route,” remember that it’s incorrect in English linguistics and that “en route” is the correct phrase in both casual and formal applications.
Everyday Usage Examples
To see how “en route” fits into ordinary language, here are examples:
- En Route: “The rescue team is en route to the site.”
- En Route: “While en route to the office, I grabbed a coffee.”
- En Route: “The shipment is currently en route and expected tomorrow.”
These illustrations show how “en route” is seamlessly used to indicate that someone or something is on a journey toward a specific destination.
Note: Avoid inserting “in route” in any similar cases, as it’s not recognized as valid English terminology.
How to Pronounce En Route?
En route is pronounced as “on-root” or “en-root” depending on regional accents. This pronunciation reflects its French origin, and understanding it can help you use the phrase more confidently in conversation.
Here’s a quick pronunciation guide:
- Sound it Out: Think of the “en” as “on” and the “route” as “root” to produce either “on-root” or “en-root.”
How to Spell En Route?
As we’ve established, the correct spelling is “en route.” To remember this, associate it with its French roots, keeping the unique French spelling.
- Visualize “en route” as one continuous term.
- Avoid variations like “in route,” “enroute,” or “in-route,” which can lead to inaccurate usage.
Synonyms of En Route
To diversify your communication and add variety, here are some synonyms for “en route” that convey the same sense of being in transit:
- On the way
- In transit
- On a journey
- Making progress
- Traveling toward
Using these synonyms can add richness to your language without sacrificing clarity or intent.
Antonyms of En Route
In certain contexts, you may want to express the opposite of being en route. Here are some antonyms to consider:
- Stationary
- Arrived
- At destination
- Stopped
- Halted
These words convey that the journey has either concluded or never began, offering a useful contrast to “en route.”
En Route and In Route in Sentences
Corrects: We are en route to the conference downtown.
Incorrect: We are in route to the conference downtown.
Corrects: The delivery is en route and should arrive by noon.
Incorrect: The delivery is in route and should arrive by noon.
Corrects: She called me while she was en route to the airport.
Incorrect: She called me while she was in route to the airport.
Corrects: The rescue team is en route to the disaster site.
Incorrect: The rescue team is in route to the disaster site.
Corrects: I picked up lunch en route to the meeting.
Incorrect: I picked up lunch in route to the meeting.
Corrects: They encountered a traffic jam en route to the concert.
Incorrect: They encountered a traffic jam in route to the concert.
Corrects: The package is still en route from the warehouse.
Incorrect: The package is still in route from the warehouse.
Corrects: We enjoyed the scenic views while en route to the cabin.
Incorrect: We enjoyed the scenic views while in route to the cabin.
Corrects: He was en route from New York to Chicago for a business trip.
Incorrect: He was in route from New York to Chicago for a business trip.
Corrects: Our friends are en route to join us for dinner.
Incorrect: Our friends are in route to join us for dinner.
Don’t forget to Read: Tried or Tryed: Understanding the Correct Usage
Conclusion
The difference between “en route” and “in route” is straightforward: “en route” is the correct term, while “in route” is a mistaken version that should be avoided. Using “en route” confidently will keep your communication polished and clear, whether you’re referring to a trip, a shipment, or any situation where something is in transit.
By understanding the proper usage and origin of this phrase, you ensure that your language reflects accuracy and professionalism. So, next time you’re on the way somewhere, you’ll know exactly which phrase to use!
Frequently Asked Questions
Is it “while in route” or “while en route”?
The correct phrase is “while en route.” “In route” is not recognized in English, whereas “en route” accurately means “on the way.”
Why is it “en route” not “on route”?
“En route” is a borrowed French phrase meaning “on the way.” English retains the original French wording, making “en route” the correct usage.
What is the correct way to say “en route”?
The correct pronunciation is “on-root” or “en-root,” maintaining the French influence in English.
Is “en route to” correct?
Yes, “en route to” is correct and commonly used to indicate someone is on their way to a destination.
Welcome! I’m glad you’re here. My name is Thomas, and this blog is dedicated to English Grammar and more.
I started this blog to share my Grammar site, and it has evolved into a resource where I provide easy and practical tips to help you for better Grammar.